Saturday, December 20, 2008

我們的第一棵聖誕小樹

黑暗中閃閃發亮的小樹



催生小樹的過程:

老公妙手生樹

小心呵護呀,呵呵

噹啷!小樹長好囉!

老公身上那排偽子彈,其實應該是小樹身上閃閃燈 orz...

裝飾小樹的閃閃燈 金金球 綿綿雪

綿綿雪是另外買的,不是來自自家玩偶;看!我家米飛完整地在樹下玩耍。

之後決定小樹放在小客廳,這樣每天進家門前都可以看到亮晶晶 :)

Friday, December 12, 2008

Chicago One Day Trip Dec 11 2008


















Destiny: Taipei Economy and Culture Office (in the Prudential building)
Sky is blue and shinny sunny, but air is chilly ~~

Time to find public parking and walk to the building: about 20 min?
Time to process the documents: less than 10 min
Thanks to smart KY to call them first :D
























KY took out BigGG.



















Worked hard to get pretty photo.
























(Pigeon said, welcome to my home; photo shooting is free.)
























Street architecture: Big bird cage.



















Food court beside Whole Grain Supermarket

九八八海鮮之台灣小吃: 筒仔米糕,蚵阿煎,糯米腸
老闆說他們是彰化人,所以下次應該可以點他們的肉圓試試

Thursday, September 25, 2008

I pass my qual today, it's your turn to pass, my dear

You came to cheer me up before my qual exam started.
Although I kept saying you should leave then but you didn't, I was so touched and really really appreciated your showing up from my deep heart.
Now I passed; feel a little bit relief but start to worry about the next exam.
I am so nervous, ain't I, huh.
Anyway, to keep working hard for both of us, cheers.

To summarize what I got from committees:
Committees were nice to me:
When one committee asked questions and I may be answering in the wrong direction or misunderstanding the question, the other committee was trying to keep me in the right track; helping me to clarify the question so I wasn't going off too far.
This is good and also bad for me, cuz not every time I can have some other person to help me.
There are some good suggestions about immediate analysis (mFold, Northern...) to do to help making more publishable data.
One committee would think for me about the outside competition or how much work I need/can do.

A suggestion from David before the day of the exam: calm down to make sure I got clear what the question is; there's a strategy to repeat the question and make sure I understand it.
I think I did to repeat the question to prevent mistakes in the exam.
The logic of my first aim is wrong or risky; I need work on this more (or work from miR array list more):
The data I have right now can't be convinced that I can work on as a RNA biologist;
I guess one committee was angry that I didn't at least get Northern work in these six months.

Worthy to test zenk/mir by luciferase assay.
Keep working on improving my English.

Thursday, August 14, 2008

執子之手

二十歲我們開始牽手囉(1998)
三十歲我們還是牽手呢(2008)
四十歲我們還要牽手喔(2018)
五十歲我們還要牽手喔(2028)
六十歲你推我輪椅吧 好嗎(2038...)

Thursday, July 17, 2008

Happy Anniversary ^x^

The third!!!

Thursday, June 12, 2008

不是女王喔

昨天在01上看到的
在家"高高在上"的女主人才叫女王吧
因為並沒有"高高在上"反倒常常"彽彽在下" 所以不是女王喔 orz......

We went back to Taiwan (May 2008)

Sunday, April 20, 2008

Something in my mind wanted to share with you (Apr 2008)

04/19/2008
You get the beautiful tulips for me.

04/21/2008
You comfort and encourage me when I'm frustrated.
But if to reverse our roles, I'm worried I can't be as good as you.